Categories
Noticias

GO BILINGUAL acompaña delegación de Houston en intercambio climático con Medellín

Durante una visita oficial de dos días, GO BILINGUAL brindó acompañamiento lingüístico y estratégico a la delegación de Houston, Texas, liderada por el concejal Mario Castillo (District H), en un recorrido por Medellín centrado en soluciones basadas en la naturaleza para la resiliencia climática. La agenda incluyó visitas técnicas, presentaciones institucionales y espacios de diálogo con líderes locales, todo orientado a identificar prácticas replicables para comunidades de Houston afectadas por el calor extremo.

Reunión en ACI Medellín sobre corredores verdes

La jornada comenzó en Plaza Mayor con una presentación sobre los Corredores Verdes, un ambicioso proyecto que conecta cerros, quebradas y parques urbanos mediante avenidas arborizadas y vegetación nativa. Esta estrategia ha sido clave en la reducción de la temperatura urbana, mejora de la calidad del aire y recuperación de la biodiversidad. La delegación exploró cómo replicar este tipo de infraestructura ecológica en contextos urbanos vulnerables.

🚶 Visita técnica al Corredor Verde de la Avenida Oriental En recorrido liderado por la Secretaría de Infraestructura, se destacó el impacto del corredor en la promoción de la movilidad sostenible, la revitalización visual del centro y el aumento de áreas verdes en zonas densas. El proyecto, reconocido internacionalmente como solución basada en la naturaleza, combina ingeniería urbana con restauración ecológica.

🌱 Presentación sobre el Plan de Renaturalización de Medellín

La delegación conoció el enfoque de Medellín para devolver espacios urbanos a la naturaleza. El Plan de Renaturalización busca recuperar quebradas, zonas verdes y espacios públicos mediante educación ambiental y participación comunitaria. Se explicaron sus beneficios en la reducción de riesgos climáticos y la mejora del bienestar ciudadano, en alineación con los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

🌊 Encuentro en Parques del Río Medellín

La visita a Parques del Río permitió ver de cerca cómo Medellín ha transformado la ribera del río en un espacio público integrado con infraestructura verde, movilidad peatonal y restauración ecológica. Esta intervención ha sido un referente de regeneración urbana en América Latina, priorizando inclusión social, recuperación ambiental y resiliencia climática.

🌤️ Presentación de SIATA – Sistema de Alerta Temprana

La delegación asistió a una sesión con el equipo de SIATA, un sistema de monitoreo ambiental que recopila datos en tiempo real sobre lluvias, calidad del aire y riesgos climáticos. Se resaltó su papel en la gestión temprana de emergencias y su innovación en ciencia ciudadana. La experiencia despertó interés sobre cómo adoptar modelos similares en Houston.

🚡 Visita técnica al sistema de transporte de Medellín

Tras las reuniones oficiales, GO BILINGUAL organizó y lideró una visita de campo al sistema integrado de transporte de Medellín, donde la delegación vivió la experiencia del Metro, el tranvía Ayacucho y el Metrocable Línea H, una solución de movilidad que conecta zonas de alta pendiente. La Línea H cuenta con tres estaciones: Oriente, Las Torres y Villa Sierra, integrando inclusión territorial y sostenibilidad operativa.

GO BILINGUAL: conectando ideas para enfrentar el cambio climático

La participación de GO BILINGUAL fue clave para asegurar una comunicación clara, técnica y culturalmente contextualizada. Más allá de traducir palabras, facilitamos puentes entre visiones de ciudad, fortaleciendo el aprendizaje mutuo y las estrategias globales frente al cambio climático.


GO BILINGUAL accompanies Houston delegation in climate exchange with Medellín

During a two-day official visit, GO BILINGUAL provided linguistic and strategic support to the Houston, Texas delegation, led by Council Member Mario Castillo (District H), in a tour of Medellín focused on nature-based solutions for climate resilience. The agenda included technical visits, institutional presentations, and dialogue with local leaders, all aimed at identifying practices that could be adapted to Houston’s most heat-affected communities.

🌳 Meeting at ACI Medellín on Green Corridors

The visit began at Plaza Mayor with a presentation on Green Corridors, a city-wide strategy that connects hills, streams, and parks through tree-lined avenues and native vegetation. This initiative has helped reduce urban temperatures, improve air quality, and restore biodiversity. The delegation explored how similar ecological infrastructure could be implemented in Houston’s dense urban areas.

🚶 Technical Visit to Oriental Avenue Green Corridor

Led by the Secretariat of Infrastructure, this visit showcased the corridor’s impact on sustainable mobility and visual revitalization. Recognized internationally as a nature-based solution, the project integrates urban engineering with ecological restoration, offering a replicable model for climate adaptation.

🌱 Presentation on Medellín’s Renaturalization Plan

The delegation learned about Medellín’s efforts to return urban space to nature through ecological restoration. The Renaturalization Plan focuses on recovering green areas and waterways, promoting environmental education, and reducing climate risks. Its alignment with the UN Sustainable Development Goals sparked interest in how similar strategies could be scaled in Houston.

🌊 Visit to Parques del Río Medellín

This flagship project reclaims public space along the Medellín River, integrating green infrastructure, pedestrian pathways, and ecological restoration. It exemplifies urban regeneration and climate resilience, prioritizing inclusion and environmental recovery.

🌤️ Presentation of SIATA – Early Warning System

The delegation attended a session with SIATA, Medellín’s environmental monitoring system. SIATA collects real-time data on rainfall, air quality, and climate risks, enabling early alerts and informed emergency response. Its citizen science model and technological innovation drew attention as a potential reference for Houston’s climate preparedness.

🚡 Technical Visit to Medellín’s Integrated Transport System

After the official agenda, GO BILINGUAL organized and led a field visit to Medellín’s public transport system, known for its sustainability and inclusivity. The delegation experienced the Metro, the Ayacucho tram, and the Metrocable Line H, which connects hillside communities. Line H includes three stations: Oriente, Las Torres, and Villa Sierra, showcasing how mobility infrastructure can support equitable urban development.

🌎 GO BILINGUAL: Connecting ideas to face climate challenges

GO BILINGUAL’s participation was essential in ensuring clear, technically accurate, and culturally contextualized communication. Beyond translating words, the team built bridges between urban visions, strengthening mutual learning and global strategies to address climate change.

Categories
Clases de inglés

Protected: Clase 50 – 6B – Do you like mornings?

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Categories
Clases de inglés

Protected: Clase 49 – 6A – He Speaks English at work – Workbook

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Categories
Noticias

GO BILINGUAL fortalece la comunicación internacional en F-AIR COLOMBIA 2025

Durante el desarrollo de F-AIR COLOMBIA 2025, GO BILINGUAL demostró una vez más su compromiso con la excelencia en servicios lingüísticos, ofreciendo interpretación y acompañamiento de alto nivel en un entorno estratégico y multicultural.

Este evento, organizado por la Unidad Administrativa Especial de Aeronáutica Civil y la Fuerza Aeroespacial Colombiana, se consolida como un catalizador para el fortalecimiento de la industria aeronáutica y aeroespacial en América Latina, reuniendo a representantes de aviación civil, defensa, empresas públicas y privadas, y proveedores especializados.

El jueves 10 de julio, GO BILINGUAL tuvo el privilegio de acompañar al Dr. Angelo Costa Gurgel, coautor del MIT CS3 Special Report: Sustainable Decarbonization of Aviation in Latin America, en reuniones de alto nivel que abordaron los retos y oportunidades de una aviación más sostenible en la región. La participación del Dr. Gurgel aportó una visión técnica y académica de gran valor, mientras que la labor de interpretación de GO BILINGUAL facilitó el intercambio preciso y fluido entre actores internacionales.

La industria de la aviación civil y de defensa en América Latina vive una etapa de transformación estratégica, marcada por la modernización de flotas, el fortalecimiento de la vigilancia aérea y la integración de nuevas tecnologías. Países como Brasil, México, Chile y Colombia han intensificado sus inversiones en sistemas de defensa aérea, aeronaves multipropósito y soluciones avanzadas de monitoreo, buscando construir una infraestructura más autónoma y resiliente. En este contexto, F-AIR COLOMBIA se posiciona como una plataforma esencial para fomentar alianzas comerciales, intercambios técnicos y cooperación internacional.

En Colombia, la sinergia entre los sectores civil y militar ha dado lugar a proyectos de gran escala como la renovación de la red de radares, con una inversión superior a los 65 millones de euros, liderada por Indra. Esta iniciativa refuerza la seguridad aérea del país y demuestra el dinamismo del ecosistema aeronáutico colombiano, donde empresas públicas y privadas apuestan por la innovación, la capacitación continua y la competitividad tecnológica. Gracias a estos avances, Colombia se consolida como referente regional en sostenibilidad operativa y desarrollo aeroespacial.

La participación de GO BILINGUAL en este encuentro refleja el valor de contar con un aliado estratégico en traducción e interpretación, capaz de asegurar la precisión técnica, la coherencia cultural y la fluidez comunicativa en escenarios de alta exigencia. Más que transmitir palabras, GO BILINGUAL traduce contextos, construye puentes y amplifica el impacto de cada intervención internacional. Con una visión ética, adaptable y profesional, se reafirma como un socio esencial para el diálogo global en la industria aeronáutica.


GO BILINGUAL strengthens international communication at F-AIR COLOMBIA 2025

During F-AIR COLOMBIA 2025, GO BILINGUAL reaffirmed its commitment to excellence in linguistic services by providing high-level interpretation and support in a strategic, multicultural setting. Organized by the Special Administrative Unit of Civil Aeronautics and the Colombian Aerospace Force, this event has become a catalyst for strengthening the aeronautical and aerospace industry in Latin America, bringing together representatives from civil aviation, defense, public and private companies, and specialized suppliers.

On Thursday, July 10, GO BILINGUAL had the privilege of accompanying Dr. Angelo Costa Gurgel, co-author of the MIT CS3 Special Report: Sustainable Decarbonization of Aviation in Latin America, in high-level meetings that addressed the challenges and opportunities of a more sustainable aviation future in the region. Dr. Gurgel’s participation added valuable technical and academic insight, while GO BILINGUAL’s interpretation ensured precise and fluid communication among international stakeholders.

The civil and defense aviation industry in Latin America is undergoing a strategic transformation, driven by fleet modernization, enhanced aerial surveillance, and the integration of new technologies. Countries such as Brazil, Mexico, Chile, and Colombia have ramped up investments in air defense systems, multipurpose aircraft, and advanced monitoring solutions, aiming to build more autonomous and resilient infrastructure. In this context, F-AIR COLOMBIA stands out as a vital platform for fostering commercial partnerships, technical exchanges, and international cooperation.

In Colombia, the synergy between civil and military sectors has led to large-scale projects such as the radar network renewal, with an investment exceeding 65 million euros, spearheaded by Indra. This initiative strengthens the country’s air safety and showcases the dynamism of Colombia’s aeronautical ecosystem, where public and private entities are investing in innovation, continuous training, and technological competitiveness. These advancements position Colombia as a regional leader in operational sustainability and aerospace development.

GO BILINGUAL’s participation in this event highlights the value of having a strategic partner in translation and interpretation, capable of ensuring technical precision, cultural coherence, and fluid communication in high-stakes environments. More than just translating words, GO BILINGUAL translates contexts, builds bridges, and amplifies the impact of every international engagement. With an ethical, adaptable, and professional approach, it stands out as an essential ally for global dialogue in the aeronautical industry.

Categories
Noticias

GO BILINGUAL seleccionada para facilitar comunicación en webinario sobre la iniciativa global de electrificación y renovación de vivienda social

La agencia de traducción GO BILINGUAL, facilitó el intercambio en español, inglés y portugués, para el programa internacional Community-driven Housing Electrification Roadmap: Renovating and Retrofitting Social Housing, una iniciativa liderada por C40 Cities y el Bloomberg Cities Idea Exchange.

¿De qué trata esta iniciativa?

El eje central del programa es la electrificación equitativa y la renovación sostenible de viviendas sociales, especialmente en comunidades vulnerables. En lugar de construir desde cero, se apuesta por renovar y adaptar viviendas existentes para hacerlas más eficientes, saludables y resilientes frente al cambio climático. Esto incluye la instalación de tecnologías limpias como bombas de calefacción, paneles solares y electrodomésticos eléctricos, reduciendo así las emisiones y mejorando la calidad de vida de los residentes.

¿Qué hacen C40 y Bloomberg Cities Idea Exchange?

  • C40 Cities, una red de casi 100 ciudades comprometidas con la acción climática, impulsa políticas urbanas que reduzcan emisiones y promuevan justicia social.
  • Bloomberg Cities Idea Exchange actúa como plataforma global para replicar soluciones urbanas exitosas, ofreciendo asistencia técnica, hojas de ruta operativas y fondos de implementación para que otras ciudades adopten estas ideas.

Ambas organizaciones están promoviendo programas de renovación liderados por la comunidad, donde los residentes participan activamente en el diseño y ejecución de las mejoras en sus hogares.

¿Qué está ocurriendo en América Latina?

Aunque la región ha alcanzado un 97% de cobertura eléctrica, aún existen 18 millones de personas sin acceso confiable a electricidad, especialmente en zonas rurales. Iniciativas como las de CAF y la Alianza Global para la Energía Sostenible están impulsando proyectos de electrificación con energías renovables, mientras que países como Colombia, Brasil y Chile experimentan con modelos comunitarios de energía para cerrar la brecha.

¿Qué aporta el Equitable Home Electrification Toolkit?

Desarrollado por RMI y Emerald Cities Collaborative, este toolkit ofrece una guía práctica para que gobiernos locales y comunidades diseñen hojas de ruta de electrificación equitativa. Promueve la coparticipación comunitaria, identifica barreras técnicas y sociales, y propone soluciones para evitar desplazamientos, mejorar la salud y reducir costos energéticos. Leer

¿Por qué es clave GO BILINGUAL?

La participación de GO BILINGUAL garantiza que los contenidos, webinarios y materiales técnicos de esta iniciativa sean accesibles en tres idiomas clave: español, inglés y portugués. Su rol es fundamental para:

  • Facilitar la comunicación intercultural entre ciudades de América, Europa y África.
  • Asegurar que las comunidades locales comprendan y participen activamente en los procesos de electrificación y renovación.
  • Traducir no solo palabras, sino también intenciones, contextos y soluciones técnicas con precisión y sensibilidad cultural.

Con su experiencia en sostenibilidad, lenguaje técnico y comunicación pública, GO BILINGUAL se posiciona como un puente estratégico entre la innovación global y la acción local.


GO BILINGUAL selected to facilitate communication in a webinar on the global initiative for social housing electrification and renovation

The translation agency GO BILINGUAL facilitated multilingual exchange in Spanish, English, and Portuguese for the international program Community-driven Housing Electrification Roadmap: Renovating and Retrofitting Social Housing, an initiative led by C40 Cities and the Bloomberg Cities Idea Exchange.

What is this initiative about?

The central goal of the program is equitable electrification and sustainable renovation of social housing, particularly in vulnerable communities. Rather than building from scratch, it focuses on retrofitting and adapting existing homes to make them more efficient, healthier, and more climate-resilient. This includes the installation of clean technologies such as heat pumps, solar panels, and electric appliances, thus reducing emissions and improving residents’ quality of life.

What are C40 and Bloomberg Cities Idea Exchange doing?

  • C40 Cities, a network of nearly 100 cities committed to climate action, promotes urban policies that reduce emissions and advance social justice.
  • Bloomberg Cities Idea Exchange acts as a global platform to replicate successful urban solutions, providing technical assistance, operational roadmaps, and implementation funding to help other cities adopt these strategies.

Both organizations advocate for community-led renovation programs, where residents actively participate in the planning and execution of improvements to their homes.

What’s happening in Latin America?

Although the region has reached 97% electricity coverage, around 18 million people still lack reliable access, particularly in rural areas. Initiatives from organizations like CAF and the Global Alliance for Sustainable Energy are driving electrification projects through renewable sources, while countries such as Colombia, Brazil, and Chile are piloting community-based energy models to close the gap.

What does the Equitable Home Electrification Toolkit offer?

Created by RMI and the Emerald Cities Collaborative, this toolkit is a practical guide for local governments and communities to design equitable electrification roadmaps. It encourages community co-participation, identifies technical and social barriers, and proposes solutions to prevent displacement, improve health, and lower energy costs.

Why is GO BILINGUAL essential?

GO BILINGUAL’s involvement ensures that the initiative’s content, webinars, and technical materials are accessible in three key languages: Spanish, English, and Portuguese. Their role is critical in:

  • Facilitating intercultural communication across cities in the Americas, Europe, and Africa.
  • Ensuring local communities understand and actively engage in the electrification and renovation processes.
  • Translating not only words, but also intentions, contexts, and technical solutions with precision and cultural sensitivity.

With expertise in sustainability, technical language, and public communication, GO BILINGUAL serves as a strategic bridge between global innovation and local action.


GO BILINGUAL selected to facilitate communication in a webinar on the global initiative for social housing electrification and renovation

The translation agency GO BILINGUAL facilitated multilingual exchange in Spanish, English, and Portuguese for the international program Community-driven Housing Electrification Roadmap: Renovating and Retrofitting Social Housing, an initiative led by C40 Cities and the Bloomberg Cities Idea Exchange.

What is this initiative about?

The central goal of the program is equitable electrification and sustainable renovation of social housing, particularly in vulnerable communities. Rather than building from scratch, it focuses on retrofitting and adapting existing homes to make them more efficient, healthier, and more climate-resilient. This includes the installation of clean technologies such as heat pumps, solar panels, and electric appliances, thus reducing emissions and improving residents’ quality of life.

What are C40 and Bloomberg Cities Idea Exchange doing?

  • C40 Cities, a network of nearly 100 cities committed to climate action, promotes urban policies that reduce emissions and advance social justice.
  • Bloomberg Cities Idea Exchange acts as a global platform to replicate successful urban solutions, providing technical assistance, operational roadmaps, and implementation funding to help other cities adopt these strategies.

Both organizations advocate for community-led renovation programs, where residents actively participate in the planning and execution of improvements to their homes.

What’s happening in Latin America?

Although the region has reached 97% electricity coverage, around 18 million people still lack reliable access, particularly in rural areas. Initiatives from organizations like CAF and the Global Alliance for Sustainable Energy are driving electrification projects through renewable sources, while countries such as Colombia, Brazil, and Chile are piloting community-based energy models to close the gap.

What does the Equitable Home Electrification Toolkit offer?

Created by RMI and the Emerald Cities Collaborative, this toolkit is a practical guide for local governments and communities to design equitable electrification roadmaps. It encourages community co-participation, identifies technical and social barriers, and proposes solutions to prevent displacement, improve health, and lower energy costs.

Why is GO BILINGUAL essential?

GO BILINGUAL’s involvement ensures that the initiative’s content, webinars, and technical materials are accessible in three key languages: Spanish, English, and Portuguese. Their role is critical in:

  • Facilitating intercultural communication across cities in the Americas, Europe, and Africa.
  • Ensuring local communities understand and actively engage in the electrification and renovation processes.
  • Translating not only words, but also intentions, contexts, and technical solutions with precision and cultural sensitivity.

With expertise in sustainability, technical language, and public communication, GO BILINGUAL serves as a strategic bridge between global innovation and local action.

Categories
Noticias

GO BILINGUAL celebra el amor sin barreras idiomáticas

En un día tan especial como tu matrimonio civil, cada palabra importa. Desde el “sí” hasta los votos, cada expresión lleva consigo emoción, compromiso y significado legal. Por eso, contar con un intérprete profesional no es solo una formalidad… es asegurar que el amor se entienda en todos los idiomas.

En GO BILINGUAL, nuestros intérpretes están preparados para acompañarte en este momento único de tu vida, brindando servicios en inglés, español, portugués, italiano, francés y alemán. Ya sea que una de las partes no domine el idioma local o que el acto requiera precisión legal, nuestro equipo garantiza una comunicación fluida, precisa y cálida.

La importancia de un intérprete calificado en tu boda civil

Un intérprete no solo traduce; también mantiene la solemnidad del momento, adapta el tono adecuado y asegura que los documentos, declaraciones y compromisos sean entendidos a cabalidad por ambas partes. Además, su presencia es frecuentemente exigida por notarías cuando una de las personas no domina el idioma del país.

Con GO BILINGUAL, tu ceremonia civil podrá ser tan emotiva como clara, sin importar el idioma que hable tu corazón.


GO BILINGUAL celebrates love without language barriers

On a day as special as your civil wedding, every word matters. From the “I do” to the vows, each expression carries emotion, commitment, and legal significance. That’s why having a professional interpreter isn’t just a formality—it’s about ensuring love is understood in every language.

At GO BILINGUAL, our interpreters are ready to stand by your side on this unique occasion, offering services in English, Spanish, Portuguese, Italian, French, and German. Whether one of the parties doesn’t speak the local language or the ceremony requires legal accuracy, our team ensures smooth, precise, and warm communication.

Why a qualified interpreter is essential at your civil wedding

An interpreter doesn’t just translate; they preserve the solemnity of the moment, adapt the right tone, and ensure that every document, declaration, and promise is fully understood by both parties. In fact, their presence is often required by notary offices when one person doesn’t speak the country’s official language.

With GO BILINGUAL, your civil ceremony will be as heartfelt as it is clear—no matter what language your heart speaks.

Categories
Clases de inglés

Protected: Clase 48 – 6A – He Speaks English at work

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Categories
Noticias

GO BILINGUAL impulsa la acción climática multilingüe en el FWAL Webinar de Tokio sobre metodologías de recolección de datos de residuos alimentarios

GO BILINGUAL participó activamente en el reciente FWAL Webinar: Tokyo on Food Waste Data Collection Methodologies & Establishing a Baseline, un evento clave organizado por el Food Waste Action Lab (FWAL) de C40 Cities. GO BILINGUAL brindó servicios de interpretación simultánea en inglés, español y francés, facilitando la participación de una audiencia global. Además, el webinario contó con interpretación en japonés y árabe, reflejando el compromiso del evento con la inclusión lingüística y la cooperación internacional.

¿Qué es el Food Waste Action Lab (FWAL) de C40?
El Food Waste Action Lab es una iniciativa de C40 Cities, una red global de ciudades comprometidas con la acción climática. FWAL busca acelerar la reducción del desperdicio de alimentos mediante el intercambio de conocimientos, el desarrollo de capacidades y la implementación de políticas efectivas. Su enfoque se alinea con el Good Food Cities Accelerator, que promueve sistemas alimentarios sostenibles, saludables y equitativos en entornos urbanos.

Tokio: liderazgo en datos para combatir el desperdicio
Durante el webinario, la ciudad de Tokio compartió sus avances en la implementación de metodologías para la recolección de datos sobre pérdida y desperdicio de alimentos. Estas metodologías incluyen:

  • Establecimiento de líneas base para cuantificar el desperdicio en sectores clave como hogares, restaurantes y supermercados.
  • Encuestas y auditorías en colaboración con el Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca (MAFF) y el Ministerio del Medio Ambiente (MOE).

Uso de datos para diseñar políticas públicas, como la Ley de Promoción de la Reducción de Pérdida y Desperdicio de Alimentos (2019), que fomenta la prevención, reutilización y reciclaje.

Tokio también ha promovido campañas de concienciación ciudadana y colaboraciones con empresas para reducir el desperdicio desde la fuente.

El reto global de la pérdida y el desperdicio de alimentos
Cada año, se pierde o desperdicia aproximadamente un tercio de los alimentos producidos en el mundo. Este fenómeno tiene múltiples impactos:

Ambientales: genera entre el 8 % y el 10 % de las emisiones globales de gases de efecto invernadero.

Sociales: mientras millones padecen hambre, toneladas de alimentos comestibles terminan en vertederos.

Económicos: representa una pérdida de recursos naturales, tiempo y dinero a lo largo de toda la cadena de suministro.

Frente a este desafío, se promueven usos alternativos como:

  • Donaciones a bancos de alimentos.
  • Transformación en compost o biogás.
  • Reutilización en alimentación animal o industrial.

GO BILINGUAL, conectando voces para un planeta más sostenible
La participación de GO BILINGUAL en este evento refuerza su compromiso con la sostenibilidad y la comunicación intercultural. Al facilitar el diálogo multilingüe en temas críticos como el desperdicio alimentario, la empresa contribuye a que las soluciones locales se conviertan en aprendizajes globales.

Reducir el desperdicio de alimentos no es solo una cuestión técnica, sino también cultural y comunicativa. Por eso, el lenguaje importa.


GO BILINGUAL Drives Multilingual Climate Action at FWAL Tokyo Webinar on Food Waste Data Collection Methodologies

GO BILINGUAL played an active role in the recent FWAL Webinar: Tokyo on Food Waste Data Collection Methodologies & Establishing a Baseline—a key event organized by the C40 Cities’ Food Waste Action Lab (FWAL). The company provided simultaneous interpretation services in English, Spanish, and French, enabling participation from a global audience. The event also featured interpretation in Japanese and Arabic, highlighting its commitment to linguistic inclusion and international cooperation.

What is C40’s Food Waste Action Lab (FWAL)? FWAL is an initiative of C40 Cities, a global network of cities committed to climate action. It aims to accelerate the reduction of food waste through knowledge exchange, capacity building, and the implementation of effective policies. Its approach is aligned with the Good Food Cities Accelerator, which promotes sustainable, healthy, and equitable food systems in urban settings.

Tokyo: Leading with Data to Tackle Food Waste During the webinar, the city of Tokyo shared its progress in implementing methodologies to collect data on food loss and waste. These methodologies include:

  • Establishing baselines to quantify waste across key sectors such as households, restaurants, and supermarkets
  • Conducting surveys and audits in collaboration with the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF) and the Ministry of the Environment (MOE)
  • Using data to design public policy measures, including the 2019 Food Loss and Waste Reduction Promotion Act, which promotes prevention, reuse, and recycling

Tokyo has also led public awareness campaigns and corporate partnerships to reduce waste at the source.

The Global Challenge of Food Loss and Waste Each year, roughly one-third of all food produced globally is lost or wasted, with far-reaching consequences:

  • Environmental: Accounts for 8–10% of global greenhouse gas emissions
  • Social: Millions suffer from hunger while tons of edible food end up in landfills
  • Economic: Wastes natural resources, time, and money across the entire supply chain

To address this, alternative uses are promoted, such as:

  • Donating to food banks
  • Converting into compost or biogas
  • Reusing in animal feed or industrial processes

GO BILINGUAL: Connecting Voices for a More Sustainable Planet GO BILINGUAL’s participation in this event underscores its commitment to sustainability and intercultural communication. By enabling multilingual dialogue on critical issues like food waste, the company helps ensure that local solutions become global learning opportunities.

Reducing food waste is not just a technical matter—it’s also a cultural and communicative one. That’s why language matters.

Categories
Clases de inglés

Protected: Clase 47 – 6A – He Speaks English at work

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Categories
Clases de inglés

Protected: Clase 46 – 6A – He Speaks English at work

This content is password protected. To view it please enter your password below: