Categories
Noticias

Traducción de Contenidos Especializados: James Robinson, premio nobel de economía, habló con SEMANA

GO BILINGUAL ha demostrado recientemente su experiencia en servicios de traducción especializada al traducir contenido para Revista Semana en Colombia. El artículo traducido, titulado “James Robinson, premio nobel de economía, habló con SEMANA: “Me encanta Colombia, pero es una tragedia”. Así calificó al presidente Gustavo Petro, se puede encontrar aquí.

Nuestro equipo en GO BILINGUAL se dedica a proporcionar servicios de traducción de alta calidad que aseguran que el mensaje y el tono original se conserven.

Entendemos la importancia de traducciones precisas y culturalmente relevantes, especialmente para publicaciones influyentes como Revista Semana. Nuestro trabajo ayuda a superar las barreras del idioma y garantiza que el contenido importante llegue a una audiencia más amplia.

Para obtener más información sobre nuestros servicios y cómo podemos ayudar con sus necesidades de traducción, visite nuestro sitio web o contáctenos directamente. Estamos comprometidos a ofrecer excelencia en cada proyecto que emprendemos.


GO BILINGUAL: Expert Translation Services for Leading Publications

GO BILINGUAL recently showcased its expertise in specialized translation services by translating content for Revista Semana in Colombia. The translated article, titled “James Robinson, premio nobel de economía, habló con SEMANA: “Me encanta Colombia, pero es una tragedia”. Así calificó al presidente Gustavo Petro, can be found here.

Our team at GO BILINGUAL is dedicated to providing high-quality translation services that ensure the original message and tone are preserved. We understand the importance of accurate and culturally relevant translations, especially for influential publications like Revista Semana. Our work helps bridge language barriers and ensures that important content reaches a wider audience.

For more information about our services and how we can assist with your translation needs, visit our website or contact us directly. We are committed to delivering excellence in every project we undertake.

Categories
Clases de inglés

Protected: Clase 21- Clase de fin de año

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Categories
Clases de inglés

Protected: Clase 20- Test Lessons 1&2

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Categories
Clases de inglés

Protected: Clase 19 – 1&2 – Review and Check

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Categories
Clases de inglés

Protected: Clase 18 – 2B – What’s his number? – Taller

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Categories
Clases de inglés

Clase 17 – 2B – What’s his number? – Extra activities

In this lesson:
We worked on some additional activities from units 2B:

  • Two dialogues provide the context to learn how to ask for and give personal information, e.g., phone number, address, marital status, and a8e.
  • Grammar focus on Wh- and How questions with be and by the Vocabulary section, which presents numbers from 11 to l 00.
  • Pronunciation, use natural stress and intonation when saying phone numbers and asking questions.

Video

2B – Student Book

2B – Work Book

2B – PRONUNCIATION B

2B – PRONUNCIATION C

2B – LISTENING

2B – GRAMMAR C


From the Bible

Let’s learn to practice listening and speaking from the Biblie

Libro del estudiante | Student’s Book

Libro de talleres | Workbook

Audios

BBC English

Categories
Medellín Noticias

Go Bilingual Apoya Proceso Estratégico de Mercy Corps en Medellín

GO BILINGUAL fue seleccionada para apoyar a Mercy Corps en su visita para realizar entrevistas con familias venezolanas que han emigrado a Colombia

Durante nuestro trabajo entendimos que las comunidades son los mejores agentes de su propio cambio y los mercados locales son los mejores motores de la recuperación a largo plazo.

Esta organización tiene presencia en más de 40 países, se asocian para poner en acción soluciones audaces, ayudando a las personas a superar la adversidad y fortalecerse desde dentro. “Para el refugiado que sueña con reconstruir su país, para la madre que quiere un futuro saludable para sus hijos, para millones de personas llenas del poder de la posibilidad”, Mercy Corps conecta a las personas con los recursos que necesitan para construir vidas mejores y más fuertes.

Concluimos que el compromiso de Mercy Corps con el bienestar y la dignidad de las personas es verdaderamente inspirador.

En este contexto, contar con intérpretes calificados es esencial para asegurar una comunicación efectiva y respetuosa.

Más información en: Homepage | Mercy Corps

En GO BILINGUAL, estamos orgullosos de contribuir con nuestros servicios de interpretación, facilitando el entendimiento y la empatía en cada interacción.


Go Bilingual Supports Mercy Corps’ Strategic Process in Medellín

GO BILINGUAL was selected to support Mercy Corps during their visit to conduct interviews with Venezuelan families who have emigrated to Colombia.

During our work, we understood that communities are the best agents of their own change and local markets are the best engines for long-term recovery.

This organization is present in more than 40 countries, partnering to put bold solutions into action, helping people overcome adversity and strengthen from within. “For the refugee dreaming of rebuilding their country, for the mother wanting a healthy future for her children, for millions of people filled with the power of possibility,” Mercy Corps connects people with the resources they need to build better and stronger lives.

We concluded that Mercy Corps’ commitment to the well-being and dignity of people is truly inspiring.

In this context, having qualified interpreters is essential to ensure effective and respectful communication.

More information at: https://lnkd.in/eJG9ny2P

At GO BILINGUAL, we are proud to contribute with our interpretation services, facilitating understanding and empathy in every interaction.

Categories
Clases de inglés

Protected: Clase 16 – 2B – What’s his number? – Talleres

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Categories
Medellín Noticias

GO BILINGUAL Seleccionada Como Agencia de Traducciones para Reuniones de Alto Nivel en el Quinto Foro Mundial de Datos de la ONU

GO BILINGUAL ha sido seleccionada como la agencia de traducciones para las reuniones de alto nivel de la Alcaldía de Medellín durante el quinto Foro Mundial de Datos de las Naciones Unidas. Este evento marca un hito, ya que Medellín se convierte en la primera ciudad hispanohablante y latinoamericana en ser sede de este prestigioso encuentro.

El Foro es un espacio crucial para abordar retos relacionados con la innovación tecnológica, el uso responsable y ético de tecnologías emergentes, los datos para el desarrollo sostenible y las alianzas para mejorar la calidad y el acceso a la información.

“Como anfitriones de este foro, la ciudad recibirá a más de 3.000 personas, 36 % de ellas internacionales. Tenemos una gran participación de visitantes de diversas regiones, lo que generará un impacto económico de 4.9 millones de dólares. Además, acompañaremos a 12 empresarios locales en la búsqueda de nuevas oportunidades de negocio e inversión”, señaló la secretaria de Desarrollo Económico, María Fernanda Galeano.

Este evento no sólo destaca la capacidad de Medellín para organizar eventos de talla mundial, sino también el compromiso de la ciudad con la innovación y el desarrollo sostenible. GO BILINGUAL se enorgullece de contribuir a este importante foro, facilitando la comunicación y asegurando que los mensajes clave lleguen a una audiencia global.

Más información: El alcalde de Medellín, Federico Gutiérrez Zuluaga, instaló el Foro Mundial de Datos de las Naciones Unidas


GO BILINGUAL Selected as Translation Agency for High-Level Meetings at the Fifth UN World Data Forum

GO BILINGUAL has been selected as the translation agency for the high-level meetings of the Medellín Mayor’s Office during the Fifth United Nations World Data Forum. This event marks a milestone, as Medellín becomes the first Spanish-speaking and Latin American city to host this prestigious gathering.

The forum is a crucial space to address challenges related to technological innovation, the responsible and ethical use of emerging technologies, data for sustainable development, and partnerships to improve the quality and access to information.

“As hosts of this forum, the city will welcome more than 3,000 people, 36% of them international. We have a significant participation of visitors from various regions, which will generate an economic impact of 4.9 million dollars. Additionally, we will accompany 12 local entrepreneurs in the search for new business and investment opportunities,” said the Secretary of Economic Development, María Fernanda Galeano.

This event not only highlights Medellín’s capacity to organize world-class events but also the city’s commitment to innovation and sustainable development. GO BILINGUAL is proud to contribute to this important forum, facilitating communication and ensuring that key messages reach a global audience.

This event not only highlights Medellín’s capacity to organize world-class events but also the city’s commitment to innovation and sustainable development. GO BILINGUAL is proud to contribute to this important forum, facilitating communication and ensuring that key messages reach a global audience.

Categories
Clases de inglés

Protected: Clase 15 – 2B – What’s his number? – Talleres

This content is password protected. To view it please enter your password below: